Logo
23. mai 2018
20 (1101)

Väljaandja:
MTÜ Vaba Ajakirjandus

Kesknädal jätab endale õiguse
kommentaare tsenseerida
Prindi

Erki Savisaar: poole võrra tõusnud alkoholiaktsiis maksureformi võitu ära ei söö

Miks  2018-01-16 13:12:32
Erki ei põhjenda, miks ülds eon vaja maksustada sissetoodavat kütust kui me ise seda vajalikul hulgal tööstuslikult ei tooda? Miks peab NÖÖKIMA oma elanikke, et nad kõik saaks kallimalt kätte? Milleks elline umbluu tuimadest arvudest, kui majanduses toimivad need arvud üksteist mõjutavalt ehk lubatud eurod võetakse mujalt kuhjaga tagasi.
Miks Erki NÖÖGIB rahvast? Kas koostööleping nõuab seda?

harry  2018-01-16 15:53:33
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:34
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:35
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:35
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:36
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:37
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:38
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:38
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:39
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:40
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:40
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:41
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:42
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:43
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:43
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:44
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:45
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:45
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

harry  2018-01-16 15:53:46
õpetusõnad15
Saalomoni tarkus
1 Rahulik vastus vaigistab raevu,
aga haavav sõna õhutab viha.
2 Tarkade keel teeb tundmise heaks,
aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3 Issanda silmad on igas paigas,
valvates kurje ja häid.
4 Keele mahedus on elupuu,
aga selle valelikkus murrab vaimu.
5 Meeletu laidab oma isa õpetust,
aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6 Õige kojas on palju vara,
aga õela saak jääb tarvitamata.
7 Tarkade huuled külvavad teadmisi,
aga alpide süda ei tee nõnda.
8 Õelate ohver on Issandale jäle,
aga õigete palve on temale meelepärane.
9 Õela tee on Issanda meelest jäle,
aga ta armastab õigusenõudjat.
10 Rajalt lahkuja karistus on karm,
noomimise vihkaja peab surema.
11 Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees,
saati siis inimlaste südamed.
12 Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse,
tarkade juurde ta ei lähe.
13 Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks,
aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14 Mõistlik süda otsib tunnetust,
aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15 Viletsal on kõik päevad pahad,
aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16 Parem pisut Issanda kartuses
kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17 Parem taimetoit armastusega
kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18 Raevutsev mees õhutab tüli,
aga pikameelne vaigistab riidu.
19 Laisa tee on nagu kibuvitsahekk,
aga õigete rada on sillutatud.
20 Tark poeg rõõmustab isa,
aga alp inimene põlgab ema.
21 Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru,
aga arukas mees käib otse.

1 | 2 | Järgmine

Nimi 
E-mail