Keskerakond: Keeleameti hinnangul on erakonna reklaam keeleseadusega kooskõlas

Keeleamet andis hinnangu, et Keskerakonna valimisreklaam nii eesti kui ka vene keeles vastab keeleseaduse nõuetele. Ameti sõnul on eestikeelse väljendi “Selg sirgu, Eesti!” vaste venekeelses tekstis “Не прогибаться”.

Isamaa eurovalimiste kandidaat Ahti Kallikurm süüdistas Eesti Keskerakonna Euroopa Parlamendi saadikut Jana Toomi, väites, et tema valimisreklaam Laagna teel rikub keeleseadust ja külvab vaenu. Keskerakonna aseesimees Jana Toom pöördus hinnangu saamiseks Keeleameti poole. Keeleameti juht selgitas pärast analüüsi, et kõnealusel reklaamil ei ole keeleseaduse § 16 nõudeid rikutud.

Jana Toom meenutas, et ka varasematel valimistel on konkurendid Keskerakonna loosungi tõlke kahtluse alla seadnud. “Oleme alati küsinud nõu Keeleametilt ja juhindunud ameti seisukohast. Kui Keeleamet oleks leidnud rikkumise, siis oleksime teinud parandused vastavalt ameti nõudmistele,” rõhutas Jana Toom.

Keskerakonna poliitiku sõnul võib Isamaa kandidaadi kaebust selgitada toimuvate europarlamendi valimistega. “Kõik kandidaadid teavad, kui keeruline on valimisperioodil uudiskünnist ületada. Konkurendi ründamine ja süüdistamine seaduse rikkumises on üks viis, millega loodeti tähelepanu saada,” sõnas Jana Toom.

Keeleseadus ei nõua reklaamitekstide sõnasõnalist tõlget. “Keeleamet selgitas vastuses, et eestikeelset teksti “Selg sirgu, Eesti!” on võimalik tõlkida vene keelde mitmel moel. Lähtuda saab teksti otsesest või ülekantud tähendusest. Poliitiliste loosungite puhul on lubatud vabamat ja mitmekesisemat tõlgendust,” selgitas Jana Toom Keeleameti seisukohta.

Keeleameti vastuses on selgitatud, et eestikeelne üleskutse “Selg sirgu, Eesti!” on suunatud Eesti riigile ülekantud tähenduses, sest sõna-sõnalt võttes puudub Eesti riigil selg, mida sirgu ajada. “Venekeelses tekstis on sama mõte edasi antud verbiga eitavas kõneviisis “Не прогибаться!”, mis suhtluseesmärgilt kattub eestikeelse väljendiga selg sirgu.

Eestikeelse väljendi “Selg sirgu, Eesti!! vaste venekeelses tekstis on “Не прогибаться”,” seisab Keeleameti vastuses.

4 kommentaari
  1. Eluvaatleja 3 kuud ago
    Reply

    Hea teada, et meie keeleametis osatakse lausa kõrgtasemel juba ka vene keelt! Vähemalt üks koht, kus veel vene keelt praktiseerida saab, kui sinna peaks asja olema!

  2. Nojah 3 kuud ago
    Reply

    Minu meelest kõik mis keskerakondlased teevad vastab nõuetele. Nende peamine soov on et Eestimaal poleks vaeseid. Nad tahavad vaid head. väga imelik on et nende pehmelt öeldes kritiseerijas ise ei tee midagi kasulikku ja raiskavad lihtsalt aega aga ehk sellepõrast et jätta muljet et nad ka ikka tegutsevad ehkki vales suunas. on ju näha et kõil veereb selle valitsuse ajal allamäge.

  3. Jaak 3 kuud ago
    Reply

    Süüdistades ja rünnates teisi taherakse kergeusklikelt inimestelt hääli saada- Kui alatu see on. keskerakondlased nii ei tee ja kui teevadki siis õiglaselt.Jana Toom on õiglane poliitik aga need teised kes olid Brüsselis kadusid nagu tilk merre ja vaevalt nad neie riigi ja rahva heaks midagi tegid. A. Kallilurm on ebaviisakas ja arvatavasti käis nuhkimas et välja mõelda süüdistus. Sellest mehest pole ma varem midagi kuulnud ja ma ei tea kas ta on midagi teinud head. praegu jätab ta küll ebameeldiva inimese mulje. Jana Toomile soovin edu ja nendele süüdistajatele soovitan üldse poliitikast lahkuda.

  4. Eve 3 kuud ago
    Reply

    Taevas tule appi see A. Kallikurm on arst. Tema juurde küll poleks tahtnud minna ravike sest ta tajab saada Brüsselisse laimates teisi. MEIL ON PUUDU ARSTIDEST JA TEMA TAHAB KERGEMA ELU PEALE. Suured järjekorrad on sest meie arstid eelistavad suurt palka mujalt. Kus on arsti eetika. Ta peaks ravima oma rahvast ja mitte ahnitsema.

Kommenteeri

Sinu meiliaadressi ei avaldata.